Le dit de menage

Edition type: critical | Status: complete | Starting folio: 226v

Folio 226v
lover
1 Bonne gent, entendez par amours un biau dit.
2 Se je me porte cointe, n’en aiez pas despit,
3 Car j’aimme par amours celle qui me belist !
4 Volentiers l’atendroie toute nuit en mon lit.
critic
5 Compains, n’as tu pas honte — maufeu tarde la main —
6 Qui te vantes d’amer et au soir et au main !
7 Tu me fais grant despit, par le cors saint Germain ;
critic
8 Pour Dieu or regardez quel troncon de vilain !
lover
9 Vilain chaitif dolent, tu n’es c’un sechellon.
10 S’une femme t’amoit, ce seroit foloison.
11 Mais je sui biaus et jones, si aimme Marion
12 Qui garde les brebis. Ier le vi au buisson.
critic
13 Amis tu n’as pas tort se tu aimes bregiere,
14 Car bien sambles bergier au cors et a la chiere.
15 Ne te faut que hoüte et une panetiere.
16 Fui ! Va t’en loins de ci avant que je te fiere !
lover
17 Me veus tu dont ferir ? Voir se ferus estoie,
18 Pour l’amour de m’amie bien me revengeroie.
19 Au buisson le trouvai, delez une sausoie.
20 De son pain me donna, de quoi j’ai moult grant joie.
critic
21 Male joie te puist le cuer el cors crever,
22 Se me mens d’une chose que te veul demander :
23 Comment l’acointas tu ne par confait parler ?
24 Sez tu bien de certain qu’elle te veult amer ?
lover
25 Ouïl, quar elle rit touz jourz quant vois vers li,
26 Et si m’a demandé un chapelet joli.
Folio 227r
lover
27 Je en avrai un biau pour mains d’un parisis.
28 Porter le mi faudra ainz que face autre ami.
critic
29 Hastez vous biax amis et y alez courant !
30 Robinet va entour, je le vi ne sai quant.
31 Il la vouloit baisier, mais elle aloit grouçant.
32 Elle est borgne et toullouque : de deux pars va clochant.
lover
33 Tu dis voir, elle est borgne, mais ce fait mignotise.
34 Le clochier li siet bien, gentement se debrise.
35 Se le me blasmes plus tu feras fole emprise ;
36 Garde que ne mesprengnes car je l’aim moult et prise !
critic
37 Compains, de tes amours t’envoit Diex pute joie.
38 Va t’ent de devant moi, je le te loeroie !
39 A ces bonnes gens ci un dit dire cuidoie
40 Du pappe nostre pere, mais ta jengle m’anoie.
lover
41 Que ai je a faire du pappe ? Il ne li chaut de moi.
42 Se tu veulz estriver, bien parlerai a toi.
43 Trop me vas desprisant, du grief mal saint Eloy.
44 Soit ton cors tourmentez se ne te tais tout quoi !
critic
45 Voir ne me terai je ja pour telle loberie.
critic
46 Tu es trop bien taillie pour avaler boullie.
47 Il pert bien a tes joes — que ne t’esmaies mie —
48 Comment le roy penra la terre de Surie.
lover
49 Se je me soucioie, fol seroie prouvez.
50 Mon souci n’i vaudroit la monte de deux dez.
51 Que le feu saint Antoinne te puist mengier le nez !
52 Aussi est il trop lonc, bonne gent regardez !
critic
53 Hé ! Chetif malostru, que regardera l’en ?
54 Ton let musel boufi ? Diex te mete en mal an !
55 S’a moi estrive plus, ce ne sera pas sen,
56 Mais sueffre toi tout quoi. Je le te lo : va t’en !
lover
57 Vaten est en Berry assez pres de Crassai,
58 A deux lïeues d’un bourc c’on apelle Massai.
59 Or me di par amours se tu es cler ou lai.
60 Je croi que du pays ou les gens dient “nai”.
critic
61 Mescheant, que te chaut de quel pays je soie,
62 Se les yex de ta teste touz deux crevez [t]’avoie ?
63 Ja parmi ceste ville a aler n’en lairoie.
64 Te portes tu si fier. Pour t’amie m’aroie ?
Folio 227v
lover
65 Ouïl, fier je m’en porte et je le doi bien faire,
66 Car elle est bele et douce, courtoise et debonnaire.
67 A couchier avec moi, je ne le puis atraire
68 Se ne l’espouse avant, dont j’ai au cuer contraire.
critic
69 Compains, celle qui t’aimme n’a pas merde enhaïe.
70 Ja femme de ton cors ne sera bien servie ;
71 Tu n’es c’un droit mouflart. Par amours je te prie
72 Que ne te vantes plus que tu as mesamie.
lover
73 Ne te courouce pas, par amour, biau varlet ;
74 Volentiers te donrai plain un pot de bufet
75 Pour tant que me conseilles se ce sera bien fait
76 Que j’espouse m’amie qui a biau chapelet.
critic
77 Je ne t’en dirai riens, foy que doi Nostre Dame,
78 Car se te conseilloie que tu preïsses femme
79 Et il t’en avenoit encombrier ne diffame,
80 Bien sai que maudiroies souvent mon cors et m’ame.
lover
81 Amis, puis que ne puis trouver conseil en toi,
82 Je m’en conseillerai a ce clerc que la voi.
83 Bien m’en dira le voir si comme je le croi.
widower
84 Male honte t’aviengne ! Tu m’as moustré au doi !
lover
85 Sire, ne vous desplaise, se Diex me puist sauver.
86 Pas ne l’ai fait por mal, mais je ne puis durer ;
87 Tant ai le cuer joli, si vous veul demander
88 Dont veniez orains. Moult vous vi tost aler.
widower
89 Douz compains, je venoie — ja ne t’en quier mentir —
90 Tout droit du cemitiere de ma femme enfouïr.
91 Combien que la veïsse en la terre couvrir,
92 Si ai je touz jourz doute ne doie revenir.
lover
93 Vous vous trufez de moi ! Ce n’est pas courtoisie !
94 Tout sanz Chastiau Landon truis bien la moquerie.
95 Vous dites qu’avez hui vostre femme enfouïe,
96 Mais ne puet estre voir quant vous ne plourez mie.
widower
97 Plourer ? Sainte Marie ! Je te jur se j’avoie
98 Sept anemis mortiex et trainer les veoie
99 Au gibet de Paris, pas si liez ne seroie
100 Com je sui de sa mort ; Onques mais n’oi tel joie !
lover
101 Par ma foi, biax amis, moult sui esmerveilliez !
102 Je voi ces autres hommes qui sont touz courouciez
Folio 228r
lover
103 Quant leur femmes trespassent et vont touz embrunchiez
104 Et de la mort la vostre estes joianz et liez !
widower
105 Douz Diex, se je fais joie, il y a bien raison :
106 Onques puis que la pris, je n’oi pais en maison ;
107 En yver n’en esté ne en nule saison
108 N’estoit qu’adez n’eüsse de tences a foison.
lover
109 Par ma foi, biau douz sire, moult volentiers savroie
110 Pourquoi menez tel vie. Marier me vouloie,
111 Mais je sui tout certain, s’une femme prenoie
112 Qui m’alast riotant, je le mehainneroie.
widower
113 T’en cuideroies tu miex chevir que je n’ai fait ?
114 Tu n’es que un bourdeur et un droit davoudet !
115 Tant ai souffert par li de tourment et de lait
116 Que je ne l’ose dire, s’ame soit au gibet.
lover
117 Je sui touz esbahis des mos que vous contez,
118 Mais par amours vous pri que conseil me donnez,
119 Car de tenir manage sui fort entalentez
120 Et de moi marier. Dites que m’en loez !
widower
121 Davoudet, biaus amis, tu n’es mie bien sage.
widower
122 Je te recorderai l’anuie et le domage
123 Qu’ai souffert puis le jour qu’entrai en mariage.
124 Mais avant t’aprendrai qu’il couvient a mesnage.
critic
125 Dan maistre qui voulez de manage parler,
126 Voir j’en sai plus que vous. Je le puis bien prouver :
127 J’i ai esté dix anz, mais je puis bien jurer
128 C’onques n’i oy bon jour. Deable m’i fist entrer !
widower
129 Compains, bien vous en croi. Je sai certainement
130 S’il en prent bien a un, qu’il en meschiet a cent.
131 Manage fait dancier la gent premierement,
132 Mais puis vient la riote qui dure longuement.
critic
133 Manage veult avoir robe neuve au primier
134 Et noble chauceüre pour gentement marcier,
135 Ganz blans a la çainture et coutel pour taillier,
136 Ne les joiaus la dame ne doit on pas laissier.
widower
137 Ausi faut il les coutes et cousins por lor lis,
138 Les dras, les courtes pointes, et sarges et tapis,
139 Fuerre blanc, couverteurs, et quovrechiez faitis.
140 S’il n’i avoit courtines, ce seroit grant despit.
Folio 228v
critic
141 En la chambre faut coffres et escrins pour joiaus,
142 Et parmi la maison granz huces et huceaus,
143 Escüelles parfondes, sausieres et platiaus.
144 Quant cela est d’estain l’ostel en est plus biaus.
widower
145 Il couvient a manage : pos, chauderons, paëles,
146 Hates, selles et auges, escuves, escüelles,
147 Bans, forme[te]s et chazeres, et eschammaz et seles,
148 Traitiaus, tables, bufez, napes, touelles belles.
critic
149 Manage veut avoir : voirre, godés, henas,
150 Et la maist pour pestrir, buletel et saas,
151 Sasoirë et ratoire, et plume se ne l’as.
152 Un balai en l’ostel, il ne vaut pas deux as.
widower
153 Ou manage couvient : buche, charbon, grant fais,
154 Cramillie, trepié, tenailles et mollés,
155 Griex, tronchus, landiers, et les petiz chenés,
156 Et s’est moult bien seant, en l’atre li soufflés.
critic
157 N’est si petit ostel ou ne faille sailliere,
158 Sel, pestel et mortier, et pilete legiere,
159 Chandeliere et chandele, et huile qui est chiere,
critic
160 La lampe et le crasset, et la lanterne entiere.
widower
161 Vous dites voir amis, mais il li faut tout el :
162 Les auz et les oingnons, et verjus en tonnel.
163 Desce que on aproche du haut jour sollempnel,
164 La dame se demente d’avoir habit nouvel.
critic
165 Encore n’est ce riens vers ce que dire veul,
166 Car au petit enfant lïen faut et berceul,
167 Et dangier de norrices qui sont plaines d’orgueil :
168 La paële au papin, l’aumuce et le lincheul.
widower
169 Davoudet, entens tu ce qu’il te va disant ?
lover
170 Ouïl voir. De manage di “fi” d’ore en avant !
widower
171 Amis, trop plus de choses faut — je le te creant —
172 A ces gens de vilage que n’as eü devant.
lover
173 Je sai bien qu’il leur faut, nez fui en un hamel.
174 Il leur couvient par force la fource et le flaël,
175 Une paule et un pic, la houe et le hoël,
176 Le rouable et la fauz, la queuz et le martel.
widower
177 Ausi ques leur faut il, et vachiers et berchieres,
178 Charetes, tuberiaus, brouetes et chivieres,
Folio 229r
widower
179 La charrue et la harche, soc, coutre et dossïeres,
180 Chevaus, jumens et bués, et anesses somieres.
lover
181 A vilages couvient : brebis, vaches, moutons,
182 Chievres, bous et chevreaus, oës, jars et oisons,
183 Avetes et mallars, cos, gelines, chapons,
184 Et le chat qui enchace les ras loins des bacons.
widower
185 Bacins et chaufouetes faut aus granz managiers,
186 Corbelles et boissiaus, et hotes et paniers.
187 Qui n’a serpe ou hachete, il ne vaut deux deniers.
188 Moufles, ganz et mitenes faut, quant hyver est fiers.
lover
189 Il y faut corde a puis, eschieles et ma[r]tel,
190 La coulonne a la dame, la pezon, le fuizel,
191 Et les desvideüres ou desouz est l’aviel
192 Ou on met le maillet dont on bat le luissel.
widower
193 Davoudet, tu oublies : il faut un bateür,
194 Le traoul, le cerens, et le fer a ferrer !
lover
195 Sire lessïez moi ! Diex vous puist craventer !
196 Je renie masnage ! N’en veul plus escouter.
lover
197 Quant y faut tant de choses, de ma part le renie,
lover
198 Mais orains promeïtes devant la compaignie
199 Que me conterïez la dolente de vie
200 Que vous faisoit la femme qui du siecle est partie.
widower
201 Or te tais dont tout qu’ois, si orras le hustin
202 Qu’avoie de ma femme ; trop sui liez de sa fin.
203 Coie ne se taisoit, au soir ne au matin.
204 Adez aloit sa langue com batiau de molin.
lover
205 Et que vous disoit elle, pour le cors saint Marcel ?
widower
206 Tout adez riotoit, ou fust ou d’un ou d’el :
207 Une heure de sa vache, autre de son veel.
208 Souvent m’en couvenoit fuïr hors de l’ostel.
widower
209 Il ne m’en chaloit ja qu’elle alast devisant,
210 Quant ne parlast de chose qui m’alast aferant.
211 Je n’en feïsse ja ne chiere ne samblant,
212 Ainz li laissaisse dire du tout a son talent.
widower
213 Amis, quant m’en taisoie tant estoit aïree
214 Que d’aire m’apeloit : “ribaut, hance pelee”.
215 S’a li gesir vousisse, tantost se fust donnee
216 Aus deables d’enfer qui l’en ont emportee.
Folio 229v
lover
217 Sire, je vous demande se belle femme estoit.
widower
218 Ouïl, se Dieu me gart, mais lever me faisoit
219 Souvent ainz qu’il fust jor, et puis si me bailloit
220 Ma houe par le manche, et aus chans m’enveoit.
lover
221 Male honte vous viengne, sire ribaut puant !
222 On vous deüst clamer compere au mescheant
223 Quant d’une seule femme vous faloit souffrir tant.
224 Je la laisse de coups trestoute derompant !
widower
225 Hé laz, tres douz compains ! Une foiz l’a feri,
226 Mais ne me donnai garde qu’aus cheveus me saisi ;
227 A terre me geta, sus mon ventre sailli,
228 Et me prist par la gorge. A poi ne me murdri !
widower
229 Voir j’ou grant joie au cuer quant me daigna laissier.
230 Onques si male beste ne vi terre marchier !
lover
231 Or me dites, biau sire, aprés si fait dangier,
232 De quoi vous servoit elle quant venoit au mengier ?
widower
233 J’avoie du pain d’orge poi cuit et mal levé,
234 Ort pot et sale nape, et lait aigre esburré.
235 Puis que Jhesucrist m’a de ses laz delivré,
widower
236 Jamais en mariage ne me rebouteré.
lover
237 Il n’est mie mestier que toutes femmes soient
238 Telle comme elle estoit. Pluseurs genz y perdroient :
239 Il est grant plenté d’ommes que se il le savoient,
240 Que jamais en leur vie ne se marieroient.
widower
241 En non Dieu, tu diz voir. N’ai soing de dire outrage
242 Des dames, fors de celle qui m’a fait tel dommage.
243 Mais avant m’enfuiroie outre la mere a nage
244 Que je me remeïsse en si fait mariage !
lover
245 Sire qui mariage si forment redoutez,
246 Je croi c’est pour les biens que souffert y avez.
247 Par amours or me dites, mie ne me celez,
248 Comment d’ore en avant maintenir vous voudrez.
widower
249 Davoudet, tu l’orras. Quant le douz Roy celestre
250 Me delivra de celle que deable fist nestre,
251 D’ore en avant voudrai de touz poins preudons estre,
252 Et ferai se Dieu plait que briement serai prestre.
lover
253 Prestre, deable y soient ! Estes vous forsenez ?
254 Prestre Hue ot l’autr’ier [trestout les biens coupez]
Folio 230r
lover
255 [Sur une orde ribaude] : d’un barbier fu trouvés.
256 [Prestres sont si ribaus] qu’il ne valent deux dez !
widower
257 Tu men mauvaisement ! Il ne va pas ainssi.
258 Bien voi a ton parler qu’il [...].
259 Se plus mesdiz des prestres, de touz poins te deffi,
260 Et de l’auctorité que j’ai, t’escommeni !
lover
261 Hé laz tres douce gent ! Je ne savrai mengier
262 Puis qu’escommenié m’a mesire Gautier.
263 Car me veilliez absoudre, pour Dieu le vous requier.
264 Savez vous par quel lettre commence le Sautier ?
widower
265 Tanstost le te dirai mais que m’avise un poi.
266 Je connois bien les lettres, quant el livre les voi.
267 Or ne parle pas haut et te tais trestout quoi.
lover
268 Je pense le Sautier se commence par ‘B’ !
widower
269 “Boi” ? Et que bevrai je ? Au mains dites “bevez”,
270 Et me portez hounour ; bien faire le devez.
lover
271 Alez a Avignon — en l’eure passerez —
272 Et par devant les maistres si sagement parlez !
widower
273 En non Dieu, tu dis voir qu’il en y a de tiex
widower
274 Qui ne sont pas si sages com moi, ne tant soutiex.
275 Se des flourins y porte j’en passerai trop miex :
276 En l’eure serai prestre que je sui trop soutiex.
lover
277 Bonne gent, entendez : voir quant prestre sera,
278 De beles avalees en sa messe fera !
279 Bien croi que quant l’offrande receüe sera,
280 Que de l’autre servise briement se passera.
widower
281 Davodet, or me croi : se grant offrande avoie,
282 Je te jure sur Dieu, du meilleur vin bevroie ;
283 Jamais pour messe dire es mains gale n’avroie.
284 Prestres ont biau mestier : volentiers le seroie.
lover
285 Fol garcon recreant, or puet on bien savoir
286 Que voulez estre prestre pour en repos manoir
287 Et pour boire bon vin et au main et au soir !
widower
288 Davoudet, biax compains, tu ne diz mie voir.
widower
289 Je ne veul estre prestres fors que pour Dieu servir
290 Et pour aus povres gens de mes biens departir,
291 Si que quant de mon cors faudra l’ame partir,
292 Que Dieu en sa grant joie la veille recueillir.
Folio 230v
lover
293 Mes trestouz les deables d’enfer l’emporteront ;
294 Prestre sont plus aver que nule gent du mont !
295 Qu’il prennent tout adez, les mains ouvertes ont ;
296 Ja de chose qu’il aient asouvis ne seront.
widower
297 Davoudet, je te jur se les prestres n’estoient,
298 Les laies gens com bestes en cest siecle vivroient.
299 N’est il pas bien raison que d’eulz soustenus soient
300 Quant il font le service du seignor en qui croient ?
lover
301 Voir il me desplait trop qu’il faut argent baillier
302 A baptizier enfant et le cresmel paier !
303 Des femmes relever veulent avoir loier,
304 Et quant il portent Dieu, il en ont un denier.
widower
305 Davoudet, le boucel te puist crever les yex !
306 Pas ne l’acoustumai, li usages est tiex :
307 Prestres couchent et lievent celui qui est vraiz Diex ;
308 Par euz sont couronnees pluseurs ames es ciex.
lover
309 Vous mentez ! Mes dampnees en enfer a tourment,
310 Car des mors et des vis veulent avoir argent.
311 Leurs parochïens font couz, menu et souvent ;
lover
312 Voir quant Diex en a un le deable en a cent.
widower
313 Pour quoi diz ytes mos, maleüreuz chetis ?
lover
314 Pour ce que je di voir. Estes vous esbahiz ?
315 Se vous me voulez croire, par Dieu de Paradis,
316 Bon conseil vous donrai et devant vos amis.
widower
317 Di quanques tu veulz dire et je t’escouterai !
318 Se tu me diz raison, je m’i acorderai.
lover
319 Se vous voulez souffrir d’estre prestre curé,
320 Jamais jour de ma vie femme n’espouserai.
widower
321 Et que ferons nous dont ? Di moi tout ton penser !
322 Tu ne me doins en riens ton courage celer.
lover
323 En Engleterre yron touz ces Englois tuer,
324 Car on dit que vers nous se veulent reveler.
widower
325 Douz amis je le veul, car se prestres estoie
326 Et soisante livrees de bonne rente avoie,
327 Si lairoie tout quoi et tuer les yroie.
lover
328 A touz ceuz qui sont ci otroit Jhesucrist joie !