Folios: 84rb–86va
An estates satire comparing seven types of people with the seven planets and seven days of the week. One of two copies in the manuscript.
Published edition: 'Two in One': A Comparative Study and Critical Edition of Two Copies of Le dit des planetes in Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 24432
Folios: 226va–230vb
A debate in which three speakers discuss the merits and disadvantages of married life.
Published edition: Le Dit de Menage: A Fourteenth-Century Set of Anti-Matrimonial, Anti-Clerical, Anti-English Dialogues
Folios: 263ra–265rb
An estates satire comparing seven types of people with the seven planets and seven days of the week. One of two copies in the manuscript.
Published edition: 'Two in One': A Comparative Study and Critical Edition of Two Copies of Le dit des planetes in Paris, Bibliothèque nationale de France, MS fr. 24432
Folios: 153va–171rb
A dream allegory on bestiary themes, in which the narrator learns the significance of the panther and other beasts, as well as flowers and stones.
In the critical edition, punctuation has not yet been modernised and line breaks have not yet been standardised.
Folios: 1ra–13va
An alexandrine reworking of the epic tale of Guillaume d’Angleterre.
Folios: 13va–14rb
A discussion between three living and three dead men on the importance of living a good life.
Folios: 14rb–17ra
A girl is saved from rape, and a canon from death, by their devotion to Mary.
Folios: 17ra–22vb
The hunt for an allegorical boar, representing a ‘mesdisant’. One of two copies in the manuscript.
Folios: 22vb–25rb
The author‑narrator tells of discovering a beautiful lady in a forest idyll, who agrees to be his lover if he completes a certain task. The text ends here.
Folios: 25rb–25vb
Rutebeuf, apparently close to death, expresses regret for his life choices.
Folios: 25vb–29vb
A debate in which wines of different types plead their case before the God of Love, before water wins the day.
Folios: 29vb–33vb
A narrative poem describing key events from the Third Crusade.
Folios: 33vb–35va
A herb seller sells his saucy wares.
Folios: 35vb–36vb
A debate between a Christian and a Jew.
Folios: 36vb–42ra
Three canons choose a life of penitence and help a sinning knight achieve redemption.
Folios: 42ra–45rb
An anti‑vilain tale in which a rural idyll is ruined by a peasant’s wicked ways.
Folios: 45va–46va
Rutebeuf laments his lot.
Folios: 46va–47vb
Nonsense poetry in the first person, with reference to locations and religious figures.
Folios: 49vb–52ra
The manuscript’s only fabliau, about a jongleur who gets one over on a group of unscrupulous prostitutes.
Folios: 49ra–49vb
A lyric poem in which advice on seven feminine virtues is given through the allegory of flowers.
Folios: 49ra (fragment)
A fragmentary text of which only the final 24 lines survive. Likely a Goliardic parody on the words of the Pater Noster, with stanzas introduced by words of the Latin.
Folios: 52rb–53va
The words of the Latin Ave Maria each taken to create a stanza in praise of Mary.
Folios: 53va–56vb
Two friends, united by a pilgrimage miracle, both sacrifice something for the other.
Folios: 57ra–84ra
Pseudo‑Aristotelian prose purporting to contain advice from Aristotle to Alexander on how to be a good king. A translation of the Secreta Secretorum.
Folios: 86va–87ra
Invective against inconstant, avaricious women.
Folios: 87rb–91rb
Praise of the Virgin Mary interspersed with anti‑semitic invective.
Folios: 91va–99ra
A vernacular, alexandrine version of the visio sancti Pauli.
Folios: 91va
A prose list of ‘the seven sleepers.’
Folios: 99rb–102rb
A pious woman is tempted to incest and kills her child, but is saved by Mary.
Folios: 99ra–99rb
A prose list of the 30 days of the year that represent the most peril.
Folios: 102rb–104va
Rutebeuf offers satirical criticism of the three estates.
Folios: 104va–107rb
A tale about the fates of two knights, one who is pious and one who is not.
Folios: 107rb–109vb
The Devil roasts the child of a pious couple, but Jesus is on hand to save the day.
Folios: 109vb–112ra
Mary takes the place of a woman to save her and her husband from the Devil.
Folios: 112ra–115rb
A knight and his squire suffer for denying their faith in return for earthly reward.
Folios: 115rb–118rb
A widow saves her son from execution by appealing to Mary.
Folios: 118rb–120va
A sinful knight undergoes trials to redeem his soul before becoming a hermit.
Folios: 120va–122vb
The Devil leads a cordwainer to kill his wife, but Mary revives her and he is saved.
Folios: 122vb–125ra
A Jewish child converts to Christianity.
Folios: 125ra–128ra
A child saves his mother from damnation by performing her penance after her death.
Folios: 128ra–130rb
A bipartite tale in which a convert discovers the true power of holy water, and then a greedy man is turned from wickedness by a dream.
Folios: 130rb–132va
An avaricious man throws bread at a peasant’s head and realises the error of his ways.
Folios: 132va–135rb
A non‑believer tries to feed the Host to his dog, which devours him instead.
Folios: 135rb–137rb
Mary saves a pious woman who is tempted into incest and kills her children.
Folios: 137rb–138va
Anti‑English invective written as advice for a king.
Folios: 138vb–142vb
A poem explaining how all roles in society are important, but greed so often gets the better of us all.
Folios: 142vb–146va
A parodic hagiography of Saint Bacchus (that is, wine).
Folios: 146va–148rb
Satirical criticism of monastic orders, addressed to Pope Clement V.
Folios: 148rb–152ra
Discussion of, and prayers for, all the estates.
Folios: 152ra–153rb
Three separate poems, all in praise of the Virgin Mary.
Folios: 171rb–184ra
A version of the Ysopet (Paris II) containing 40 different tales.
Folios: 184ra–198Grb
An allegorical tourney between the forces of the Light and the Dark.
Folios: 198Gva–198Grb (fragment)
An untitled lai d’amour, of which the end is missing.
Folios: 199ra–201vb
A peasant receives riches from Merlin but loses them through his lack of respect.
Folios: 202ra–215rb
An alexandrine reworking of the epic tale of Robert the Devil.
Folios: 215rb–226va
An alexandrine reworking of the epic tale of Florence of Rome.
Folios: 231ra–241rb
A wife cheats on her husband while on pilgrimage but is eventually redeemed.
Folios: 241rb–245ra
One of Marie de France’s lais, in which a bird‑knight’s tragic death at the hands of his lover’s jealous husband is eventually avenged by his son.
Folios: 245ra–246vb
A verse list of the 72 beauties to be found in women, most of which are physical.
Folios: 246vb (fragment)
A fragmentary discussion between three living and three dead women on the importance of living a good life, of which only 12 lines survive.
Folios: 247ra–257va
Three sinners, united through incest, are saved by penance.
Folios: 257va–261vb
A guided tour of the streets of Paris.
Folios: 261vb–262vb
Praise of merchants, in particular those of the Lendit market.
Folios: 265rb–279rb
An allegory in which the narrator tastes the sweet and bitter fruits of the tree of love.
Folios: 279rb–280ra
An exhortation for young men to eschew sin and choose the path of righteousness.
Folios: 280rb–281rb
A tale about two imprisoned men who are freed as a result of their loyal bond.
Folios: 281vb–302vb
Prose discussion of the meaning of dreams.
Folios: 281rb–281va
A warning against being too charitable towards the poor.
Folios: 303ra–310vb
A series of short songs, often on themes of love and devotion.
Folios: 311ra–312vb
Another untitled love poem.
Folios: 312vb–315va
A rich beguine is damned for a deal she makes with the Devil involving the Host.
Folios: 315va–316vb
Part of Gautier de Coincy’s Miracles de Nostre Dame, in which a young clerc promises himself to Mary but then forgets her, before being reminded of his promise.
Folios: 316vb–317rb
A parodic attempt to sell an unsaleable horse.
Folios: 317rb–327rb
An anonymous prose translation of Hugues de Saint‑Cher’s Speculum ecclesiae.
Folios: 328(bis)ra–385rb
A translation of the Latin Elucidarium, featuring a prose debate between a master and his student on matters of faith. An extension to the original text begins on f. 361ra.
Folios: 388va–390ra
An allegorical tale in which a knight visits all the virtues until he reaches prowess.
Folios: 390ra–391va
A dream allegory in which the narrator observes a spider fighting a toad, with Reason on hand to explain the meaning.
Folios: 391va–392va
A collection of proverbs and sayings explaining good behaviour.
Folios: 392va–394va
Advice addressed to the King of the French, summarising the virtues that Aristotle explained to Alexander.
Folios: 394va–396va
An encomium to nuts, which are said to represent all positive virtues.
Folios: 396va–407rb
An allegory in which the narrator is the object of a hunt by Love and his entourage.
Folios: 407rb–412rb
The hunt for an allegorical boar, representing a ‘mesdisant’. One of two copies in the manuscript.
Folios: 412rb–414va
A comic dialogue in which Jouenne’s husband punishes her for her shrewishness.
Folios: 414va–419vb
A dream allegory in which the Seven Deadly Sins discuss their power over mankind.
Folios: 420ra–436vb
Prose presentation, with commentary, of the words of a number of saints and prophets. There are indications of an attempted presentation as dialogue.
Folios: 437ra–443vb
An anonymous prose translation of De misera humanae conditionis by Latin by Cardinal Lotario dei Segni, the future Pope Innocent III.